字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
四、12.不吐不快:翻译参考 (第1/2页)
段落一 原文 「Asyouknow,I’mLilyLi’shomeroomteacher,aswelsArielLiu’snguagetutor.Iknowclearlymyresponsibilitiesandobligations.Ihavealreadymaed,notjustonce,IamfullyawareofbeingobligatedtodowhatIhavetodo,aotakeanypracticalmeasures—andevenassistintakiions,providedmypresenecessary.Thisittee,heless,kepthinderingmefromfulfillingmyduty.Andnow,President,YourHonor,ishere.Iwouldliketoreiteratemydisappoioallofyou—」 翻译 「诚如各位所知,我是李敏宁Lily的导师;同时是刘可蓉Ariel的英语指导老师。我十分清楚自己的责任与权责。我已明确表示,且不只一次,充分理解自己该做的事、责无旁贷;并且,准备好采取任何实际行动──要是采取法律动作,亦会从旁协助,如果本人必须在场。本委员会,纵使我已再三声明,仍不断妨碍我履行职责。既然现在,校长,nV士,您在场。我想重申:对你各位大失所望──」 ================================================================== 段落二 「Getyourselvesaninterpreter,then—Idon’tcare—WhatIhavetosayIsayitoutloudandclear.Andthosewhogotmypointgotmypoint—whichevernguageIspeakin,老师。Onlyifyouchoosetolisten,nottoonceagainhushmebyshoutingandhissing──ah-uh,herewegoagain—nowplease,letmetinue...」 翻译 「自己去请个通译嘛──才不管咧──我该说的话,就大声、清楚讲出来。懂的就懂──管我讲哪国话,老师。只要你各位专心听,而不是在那边,又要叫嚣、又要嘘,要我闭嘴──啊、哦,又来了──拜托几类,让我讲完……」 ================================================================== 段落三 原文 之一 「ThewholeijustremindsmeofJ.D.Salinger’sfamousheCatcherintheRye.OicurpassageIwanttosharewithallofyou—AndIassureyou:itdeservesyourattention.Now,bearwithme—itgoeslikethis: 翻译一 「整件事让我想到J.D.沙林杰的着名,《麦田捕手》。其中一段短文,特别想分享给你各位──向各位保证:绝对值得各位专心听讲。那好,麻烦各位耐下X子──短文如下:」 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 之二 「‘Ikeeppicturingallthelittlekidspyingsomegameinthisbigfieldofrye.Thousandsoflittlekids.Nobody''''''''saround-nobodybig,exceptme.AndI''''''''mstandingontheedgeofsomecrazycliff.WhatcouldIhavetodo,Ihavetocatcheverylittlekidiftheystarttoruntowardthecliff—ifthey''''''''rerunningandtheydon''''''''tlookwherethey''''''''regoing,Ihavetoeoutandcatchthem.That''''''''sallIdoallday.I''''''''djustbethecatcherintherye.Iknowthatsoundscrazy,butthat''''''''stheonlythingIwillhavetobe.’」 翻译二 「我一直在想像,所有小朋友在一座大麦田里玩耍。好几千个小孩。没人在看──没大人,就我。然後,我就站在扯到爆的悬崖边。该怎办?我就得接住每个小朋友,要是他们跑起来,冲向悬崖──要是他们顾着乱跑,都不看跑去哪,我就得跳出来,接住他们。整天这样Ga0就饱。我就负责当麦田捕手。我知道听起来扯到爆,但就只有这件事,我得去做。」 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 之三 「Letmetellyou,mypeerandrespectfulseniormembers,hretfulIam,rightohavetoattendthispointlessmeeting;notbecauseIhavetopythelittlegamewithyouweaklings,orbecauseIhavetositinthismeetingroom,discussingsomeinsignifitissuesover‘theschool’sprestige’ortheso-called‘measurestothecurrentPRcrises’andWASTEMYTIME—Oh-oh— 翻译三 「我来跟你讲,各位同仁以及尊敬的长辈同事,我很後悔;此时、此刻,被要求得出席这场毫无意义的
上一章
目录
下一页
相关推荐:带着别墅穿八零 , 被禽兽老爸日大肚子了(亲父女luanlun生子) , 执恋 , 皓星之上,玥落九天 , (综武侠)深藏功与名 , 番外集 , 温府秘事【BL/高H/简体】 , 魔女最後的乐园 , 被疯批软禁于透明牢笼 , 瓜瓞 , 忒茵瑞锡斯 , 我哥的迷弟 , 春风吹过桃花开 , 倾杯 , 小漂亮养了鬼和蛇 , 新帝日日喜怒无常(sp/主攻/双) , 我是你的俘虏:XXOO的乐趣 , 被狗妖包围的修仙者 , 黑泥万人迷短篇合集 , 华武之幽篁泣露 , 阳间地狱皆一样 , 卡伊流年 , 做1好难【主攻np】 , 瞬亡 , 【剑三】浮生 , yin兽录 , 蓝眼娃娃 , [快穿]万人迷为什么要有心呢 , 谁是谁的猎物 , 乱位情人 , 极仙城 , 全世界的大佬都是我老婆(繁) , 八零年代富贵生活 , 内射漂亮的姑妈:从勾搭到上床zuoai的全过程 , 寒川之钻 , 独立生活的需要